朵小姐最近學了一個新字-「Bromance」,它是由bro/brother(兄弟)和 romance(浪漫)所組合而成。這個字最早出現於1990年代,美國滑板運動雜誌《Big Brother》的編輯Dave Carnie,用這個字來形容那些天天玩在一起的滑板好哥兒們間的同性情誼,但現在「Bromance」已經通用來形容男性之間非同性戀的親密關係。 CNN記者給這個字的解釋是:「a close non-sexual relationship between two heterosexual males.」有人把這個字翻譯成「兄弟情」,但朵小姐覺得這三個字只會讓我聯想到「桃園三結義」跟「拋頭顱、灑熱血」這種句子,也太陽剛了吧,那層曖昧 的韻味都沒惹!近幾年雙男領銜主演的電影,好像特別喜歡繞著「Bromance」的曖昧情愫發揮,比如以下這幾部…
蝦郎尬哩避-福爾摩斯x華生 福爾摩斯跟華生真的是Bromance的最佳典範啊!看著史上最帥(最近髮線還稍微低回來)的華生,對鋼鐵人說出:「I know you can hear me, you selfish bastard!」朵小姐在電影院真的好SHOCK!這…..這台詞,Excuse me~華生!你還記得你剛跟一個女孩兒結婚嗎?安捏甘厚?但這種情誼也不全是導演蓋瑞奇杜傳出來的,英國BBC影集也一樣精采!真是感謝柯南道爾大神,賜 給我們如此可愛,故事還說不完的老福&小華啊~
Live long and prosper!-寇克x史巴克 老【Star Trek】迷應該對寇克艦長與史巴克副艦長的故事不陌生,據說兩人的Bromance情誼從朵小姐還在天上飛的1960年代就開始惹,堪稱宇宙界經典鼻 祖!但朵小姐是從2009年的電影版開始,才知道他們的故事,而且看完之後印象最深的反而是瓦肯人的特殊手禮(中指跟食指併攏,無名指跟小指併攏),朵小 姐還為了一秒比出手勢,練習了兩天,這樣下次碰到E.T的時候就不用怕尷尬惹,唷呼!
留言列表